Как Гитлер украл розового кролика. Автор: Джудит Керр

Детская книга (6+) на военную тему. До сих пор не могу понять какой в идеале должна быть такая книга. Вроде и о всех горестях войны на прямую не расскажешь, но и не приукрасишь. Книга „Как Гитлер украл розового кролика” Джудит Керр хороший образец того, как подвести ребенка к этой щепетильной теме.

Книга рассказывает историю одной еврейской семьи, которой пришлось бежать из Германии накануне прихода нацистов к власти. Повествование идет от лица маленькой девочки Анны, ее переживания, ее рассуждения. И это не просто так. Дело в том, что книга отчасти автобиографическая. Семья Джудит Керр так же бежала из Германии от нечеловеческого режима Гитлера.

1933 год. Мы видим беззаботную 9-летнюю девочку. Дом, школа, игры, учеба, вкусные пироги... Но вскоре все меняется. К власти приходят нацисты. И семье Анны спешно надо покинуть Германию. Нет больше уютного большого дома, гувернантки

Хеймпи, любимых игрушек, вкусной выпечки... Есть только самые родные люди рядом... и медленное осознание того, что такой жизни как раньше, уже не будет. Два года скитаний. Швейцария, Франция, и наконец Англия. Два года пройдет, пока Анна и ее семье не обретут новый дом. А пока им придется столкнуться с множеством трудностей – новые страны, новые люди, новый язык. И искреннее непонимание почему они „не такие, как все”, почему немецким детям запрещают играть с еврейскими детьми, почему им пришлось спешно покинуть свой дом, почему надо было выбирать кого с собой взять – новую плюшевую собачку или старого, любимого друга розового кролика.

 

"— Извините, пожалуйста, — сказала Анна. Но дама не ответила. — Зигфрид! Гудрун! — позвала она резко. — Разве я разрешила вам играть с этими детьми? Она схватила девочку и потащила прочь. Мальчик пошел следом за ними. Когда его мать отвернулась, он скорчил веселую мину и с извиняющимся видом махнул Анне рукой. Затем все трое скрылись в гостинице. — Какая сердитая! — сказала Френели. — Может быть, она думает, что мы плохо воспитаны? — предположила Анна. Они попытались продолжить играть, но без немцев игра разладилась, а Труди то и дело принималась плакать из-за того, что ее осалили."

 

На самом деле в книге вы не найдете всех ужасов войны. Там даже о смерти не говорится (не считая потери любимого дядюшки Юлиуса). Но настолько умело война показана глазами ребенка, что ты прям чувствуешь мурашки по коже от чувства страха и безысходности. Но не всегда в книге только о грустном. Дети есть дети. И им свойственно находить хорошее в мелочах. Хоть и обидно получить на 10-летие не велосипед, как подарили брату, а символическую безделицу. Но и эта обида проходит, когда понимаешь, что главное в жизни не велосипед, а что все самые любимые и дорогие тебе люди рядом. И конечно книга не без доли детского и непосредственного юмора. Чего только стоят сочинения Макса на французском языке.

 

"— Однажды у мальчика был день рождения. Пришло много людей. У них был большой праздник. Они ели рыбу, мясо, масло, хлеб, яйца, сахар, клубнику, омаров, мороженое, помидоры, муку…

— Они не могли есть муку! — воскликнула Анна.

— Почему это? — сказал Макс. А потом добавил: — Вообще-то я не уверен, что это слово значит «мука». Я забыл, как оно переводится.

— И все это — список того, что ели на дне рождения? — спросила Анна, указывая на лист, пестрящий запятыми.

— Угу, — ответил Макс.

— А вот этот последний кусочек, он о чем? — в конце рассказа было одно предложение без запятых.

— Это лучшая часть рассказа, — гордо ответил Макс. — Я думаю, это значит: «А потом они лопнули»."

 

На книге стоит возрастное ограничение 6+. Я бы не советовала эту книгу в столь раннем возрасте. И дело даже не в осознании главной темы, а в динамике повествования. Ребенок 6 лет просто заскучает. К годам 10, для самостоятельного чтения, в самый раз. Опять же отсутствие большого количества иллюстраций. Иллюстраций в книге буквально штук 10, и они черно-белые, играют второстепенную роль. Но плюс в том, что все иллюстрации рисовала сама Джужит Керр.

Книгу я прочитала на одном дыхании. И знаете, было мало. Да, есть начало истории, и вроде ее логический конец, но так хочется провести с героями побольше времени, узнать что же случилось дальше. Немного покопавшись в интернете, я узнала, что „Как Гитлер украл розового кролика” это всего лишь первая часть трилогии. Есть вторая часть, в которой рассказывается как семья Анны обосновалась в Англии. И третья часть, где война закончилась, мама Анны вернулась в Германию, и как Анна ездила в Германию ее навестить. Но пока что эти две части не переведены на русский. Так что, ждем с огромным нетерпением продолжения истории семьи Анны на русском.

Автор блога Маша Языкова

Активная и жизнерадостная Марисель! Люблю книги, рукоделить, Питер, плов, осень, путешествовать...

Люблю привнести в нашу семейную жизнь новшества. А как только нахожу что-то интересное, то испытываю непреодолимое желание поделиться этим с другими.